07:13 Feb 18, 2009 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Energiordlista | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Flashing |
| ||
flash = ånga ? |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
4 hrs |
Reference: Flashing Reference information: I ref kallar man tvåfasströmning för flashing Reference: http://www.axel-larsson.se/pdf/14_500.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs |
Reference: flash = ånga ? Reference information: Jag har sett att "ånga" används för flash, t.ex. "flash chamber" för "ångavskiljare" (kan vara "steam trap" också). Vet inte om det passar i sammanhanget... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.