ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Energy / Power Generation

corepack

Swedish translation: kärnpaket


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corepack
Swedish translation:kärnpaket
Entered by: Fredrik Pettersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:44 Nov 13, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: corepack
Corepack förekommer i en instruktionsbok för en synkrongenerator:

GENERAL
Machines in the XXX range are of box frame salient-pole construction with brushless excitation, and a PMG for the AVR power supply.
All the items making up an XXX machine are fixed to the box frame, which is the main structural member. It carries the end brackets and bearings, the stator corepack and the cooler, which is mounted on top. The exciter and PMG stators are fixed to a bracket mounted on the end bracket at the NDE. Terminals are mounted off the frame, either all on one side or lines one side and neutrals on the other, as required. Accommodation for current transformers may be provided.

Termen verkar användas inom marin/sjöfart och översätts där med Autopilot för hydraulisk styrning. Men hur ska det översättas i detta sammanhang?

Här är lite mer sammanhang:

The stator core is built on a mandrel, clamped between two substantial circular endplates and welded together while still under compression with core bars on the outer surface of the laminations. This construction gives a very rigid assembly.
The corepack is wound with coils of the multi-turn diamond type in open slots. The main insulation consists of layers of film-backed reconstituted mica tape, on both the slot and endwinding portions. The endwindings are finished off with a layer of sealing tape to give a smooth surface, and braced as necessary.
Fredrik Pettersson
China
Local time: 20:40
kärnpaket
Explanation:
Borde nog skrivas "core pack" på engelska
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 14:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1kärnpaketmyrwad


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kärnpaket


Explanation:
Borde nog skrivas "core pack" på engelska

myrwad
Sweden
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 264

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
7 hrs
  -> Tack Sven!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: