ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Energy / Power Generation

trip

Swedish translation: utlösning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trip
Swedish translation:utlösning
Entered by: Fredrik Pettersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:07 Nov 19, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: trip
Trip förekommer i en handbok för en synkrongenerator, dels i avsnittet om tekniska data, dels i avsnittet om inställningar för larm:

ALARM AND TRIP SETTINGS
The optimum settings for protection need careful consideration to give the maximum degree of warning, without causing unnecessary trips and process disruption.
In general alarm and trip settings traditionally advised correspond to maximum levels permitted by the standards applicable (e.g. winding temperatures or vibration levels) or by generally accepted limits on components such as bearing shells. Examples of such settings would be:
Alarm °C Trip °C
Stator Winding RTD - Class B
Temperature Limits 130 140
- Class F
Temperature Limits 145 155
Bearing RTDs 85 90

Jag undrar om Trip här ska översättas med Utlösning eller Frånslagning? Det borde väl röra sig om två skyddsnivåer?: Först går larmet vid en lägre temperatur, sedan slås maskinen av vid en högre temperatur. Skulle kanske fungera med Utlösning ändå, i betydelsen utlösning av skyddsanordningar.
Fredrik Pettersson
China
Local time: 20:42
utlösning
Explanation:
Som substantiv betyder "trip" ofta brytare. För verbet 'trip' passar 'lösa ut' bäst - "ett motorskydd löser ut". Av dina alternativ i sammanhanget verkar utlösning användas.
Selected response from:

Peter Sjöberg
Sweden
Local time: 14:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4utlösning
Peter Sjöberg
3utlösning
Andreas Majetic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utlösning


Explanation:
Det låter helt klart som det.

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
utlösning


Explanation:
Som substantiv betyder "trip" ofta brytare. För verbet 'trip' passar 'lösa ut' bäst - "ett motorskydd löser ut". Av dina alternativ i sammanhanget verkar utlösning användas.

Example sentence(s):
  • Utlösning av motorn sker dock inte förrän utlösningsnivån uppnåtts och den inställda fördröjningstiden passerats.

    Reference: http://www05.abb.com/global/scot/scot209.nsf/veritydisplay/2...
Peter Sjöberg
Sweden
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: