ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Energy / Power Generation

withdrawal distance

Swedish translation: avstånd till plats för demontering


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:withdrawal distance
Swedish translation:avstånd till plats för demontering
Entered by: Fredrik Pettersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:43 Nov 22, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: withdrawal distance
Withdrawal distance förekommer i en handbok för en synkrongenerator i avsnittet om borttagning av rotorn:

REMOVAL OF THE ROTOR
Synopsis: The rotor is pulled out on skidding plates until the C of G emerges from the NDE of the generator. The rotor can then lifted away using a belly sling placed around its C of G or pulled further onto additional suitable supports.
l Both the generator stator and driving equipment can be left in situ.
l This method offers the minimum possible withdrawal distance.
l An overhead crane is not essential.

Kan det fungera att översätta Withdrawal distance här med Demonteringsavstånd?
Fredrik Pettersson
China
Local time: 20:43
Demonteringsavstånd
Explanation:
Tycker jag absolut du kan använda. Monteringsavstånd finns ju.

Annars tänkte jag på avlägsningsavstånd men det ordet verkar inte existera.
Selected response from:

Tomas Rosell
Local time: 14:43
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Demonteringsavstånd
Tomas Rosell
3demonteringsutrymmemyrwad


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
demonteringsutrymme


Explanation:
Ingen direkt översättning av ditt uttryck, men lämpligt här

myrwad
Sweden
Local time: 14:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 264
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Demonteringsavstånd


Explanation:
Tycker jag absolut du kan använda. Monteringsavstånd finns ju.

Annars tänkte jag på avlägsningsavstånd men det ordet verkar inte existera.

Tomas Rosell
Local time: 14:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Jag läser meningen fram och tillbaka och jag tycker tvärtom: att "minsta möjliga utrymme" normalt inte används i positiv bemärkelse. Snarare används det används i negativ betydelse "svåra platser med minimalt med utrymme". ..."minsta möjliga avstånd till plats för demontering.": Kan det vara så man menar?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  myrwad: Min åsikt är att "distance" är felaktigt använt här, det krävs ett visst *utrymme* för att demonteringen ska kunna ske. Det finns ingen anledning att överföra felet från källspråket.
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: