English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Vxellok | | English term or phrase: clear the rail tracks | For clearing the rail tracks, the vehicle can be fitted with a road-going undercarriage.
XXX kan fordonet utrustas med ett underrede för körning på väg.
Det är frågan om ett litet växellok för att förflytta vagnar på en tågtvätt. Underrubriken är "Off-railing system", jag tror att det gäller att lyfta av loket från rälsen eller har jag fått det om bakfoten.
Jag har tidigare haft en nästan exakt likadan text på tyska, men där förekom inte detta. Annars brukar jag inte översätta från engelska. |
| Staffan WimanKudoZ activityQuestions: 1348 ( 9 open) ( 70 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 619 Sweden
| Local time: 12:31
|
| | lyfta av spåret / rälsen | Explanation: Det syftar uppenbarligen på att fordonet (vagnen, loket, dressinen) har en anordning monterad som möjliggör transport på marken eller annat underlag än räls. |
| Selected response from:
Lars Jelking Local time: 13:31
| Grading comment Tack för hjälpen till alla som svarat!
Banverket har tydligen en term som heter avspåring (utan n) som används när det gäller tvåvägsfordon. Men något verb har jag inte hittat. Det skulle i så fall vara avspåra. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
47 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |