ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Engineering: Industrial

interence fit

Swedish translation: presspassning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:interference fit
Swedish translation:presspassning
Entered by: Veronica H? onClick=
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:27 Jul 11, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Centrifuger - lkemedelsindustri
English term or phrase: interence fit
Centrifuger...

"Roller bearing (19 and 13) are fitted at the top and bottom of the spindle. The inner races of these bearings have an interence fit and will there fore remain in place on the spindle when it is withdrawn."

Tack på förhand!
Veronica H? onClick=
Local time: 12:37
presspassning
Explanation:
Typo! Should read: "interference fit" > "presspassning"
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:37
Grading comment
Ja, jag anande det efter en del funderande - se kommentar ovan. Tack för bekräftelsen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5presspassning
Sven Petersson
3se nedan
Gorel Bylund


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se nedan


Explanation:
Kan det vara en felstavning? Inget i Oxford eller från Babylon, och väldigt få Googleträffar. Av Googlarna kan man dessutom uttyda att flera av dem är just felstavningar, och ordet "inference" förekommer i resten av texten.

Så, om det är inference istället, så får jag från Babylon slutledning, slutsats; resande av slutledning - jag vet inte om du blir mer hjälpt av detta i sammanhanget!

Gorel Bylund
Sweden
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
presspassning


Explanation:
Typo! Should read: "interference fit" > "presspassning"


    Reference: http://www.mcpoolen.se/slaupp/engelsktsvensktlexikoni.html
    Engstrm
Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 186
Grading comment
Ja, jag anande det efter en del funderande - se kommentar ovan. Tack för bekräftelsen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: