Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Centrifuger - lkemedelsindustri | | English term or phrase: shirns | Centrifuger...
"Ensure that all four wheels are in contact with the levelled rails using shirns between the wheel bracket and its mounting if necessary."
"Mount the air cylinder and confirm alignment of the rod end with its mounting on the chute assembly in both extended and retracted conditions, use shirns at the mounting face to compensate for any misalignment."
Tack på förhand! |
| | | mellanlägg (shims) | Explanation: Det ska vara "SHIMS". Förmodligen är din text OCR:ad från ett fysiskt dokument, eller ännu troligare, konverterad från PDF till Word. Det är vanligt att program för optisk teckenigenkänning misslyckas att särskilja "rn" och "m" - de ser väldigt lika ut i många typsnitt. |
| Selected response from: EKM Local time: 12:37
| Grading comment Tack för svar och förklaring Mårten! Det förklarar många, om än inte alla, "alternativa" stavningar... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +4 mellanlägg (shims)
Explanation: Det ska vara "SHIMS". Förmodligen är din text OCR:ad från ett fysiskt dokument, eller ännu troligare, konverterad från PDF till Word. Det är vanligt att program för optisk teckenigenkänning misslyckas att särskilja "rn" och "m" - de ser väldigt lika ut i många typsnitt.
| EKM Local time: 12:37 Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 36
|
| | Grading comment | Tack för svar och förklaring Mårten! Det förklarar många, om än inte alla, "alternativa" stavningar... |
|
|
| |