ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Engineering: Industrial

chain connections

Swedish translation: sammanlänkning med kedjor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chain connections
Swedish translation:sammanlänkning med kedjor
Entered by: Kjell-Erik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:09 Dec 14, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Transportr
English term or phrase: chain connections
Hela uttrycket: Pitch between chain connections

Värdet är 1000 mm, så det kan ju inte vara kedjedelningen /avståndet mellan länkarna. Avståndet mellan kedjeknutpunkterna?
Gorel Bylund
Sweden
Local time: 12:38
se nedan
Explanation:
en tolkning man kan göra är att det är fåga om ett antal kopplingar sammanlänkningar med hjälp av kedjor, eller det aktuella avtåndet skulle varamellan de aktuella kedjorna/kättingarna:. lät oss säga: avtånd mellan sammanbindande/sammanlänkande kedjor
Selected response from:

Kjell-Erik
Local time: 13:38
Grading comment
Det här var det närmaste svaret. Jag fick sedermera en illustration, och det visade sig vara avståndet mellan upphängningsanordningarna för de föremål som skulle transporteras. Men det var ju inte så lätt att gissa från texten enbart...
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kedjedelningReino Havbrandt
3se nedanKjell-Erik


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se nedan


Explanation:
en tolkning man kan göra är att det är fåga om ett antal kopplingar sammanlänkningar med hjälp av kedjor, eller det aktuella avtåndet skulle varamellan de aktuella kedjorna/kättingarna:. lät oss säga: avtånd mellan sammanbindande/sammanlänkande kedjor

Kjell-Erik
Local time: 13:38
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 13
Grading comment
Det här var det närmaste svaret. Jag fick sedermera en illustration, och det visade sig vara avståndet mellan upphängningsanordningarna för de föremål som skulle transporteras. Men det var ju inte så lätt att gissa från texten enbart...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kedjedelning


Explanation:
kan det ju vara, om det är ett transportband med "flikar", jmf bagagebanden på flygplatser. Där kan ju delningen vara rätt stor.

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 12:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 164
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: