ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Engineering (general)

Dressing stone

Swedish translation: skärpsten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dressing stone
Swedish translation:skärpsten
Entered by: Camilla Eckard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:20 Jul 20, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Bruksanvisning för slipstiftmaskin.
English term or phrase: Dressing stone
Hej igen! Jag behöver er hjälp med översättningen av "dressing stone". Så här står det:

"When the wheel point becomes "loaded" with various bits and particles, you should dress the wheel point with the dressing stone".

Hälsningar
Camilla
Camilla Eckard
Local time: 04:40
skärpsten
Explanation:
Skärpsten eller möjligtvis grovslipsten.
Selected response from:

Martin Feuk
Local time: 12:40
Grading comment
Hej! Tack för alla svar. "Skärpsten" verkar vara den term som används mest i detta sammanhang.

Hälsningar
Camilla
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rivsten
Lars Jelking
4skärpningssten
Sven Petersson
4skärpsten
Martin Feuk


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dressing stone
skärpsten


Explanation:
Skärpsten eller möjligtvis grovslipsten.


    Reference: http://www.dremeleurope.com/dremelocs-se/Product.jsp;jsessio...
    Reference: http://www.saw-toolsharpening.com/Wheel%20Dressers.html
Martin Feuk
Local time: 12:40
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hej! Tack för alla svar. "Skärpsten" verkar vara den term som används mest i detta sammanhang.

Hälsningar
Camilla
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dressing stone
skärpningssten


Explanation:
:o)


    Reference: http://www.dremeleurope.com/media_all/download/manual_multip...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 281
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dressing stone
rivsten


Explanation:
Man talar om att 'riva' slipskivan. Rivningen måste ju ske med ett material som är hårdare än skivan själv, och vanligtvis används en diamantspets (diamond dressing).

Lars Jelking
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eva-Marie Adams: rivsten används mer i samband med pigment och målning
1 hr

agree  Reino Havbrandt: rivsten är korrekt också. Det finns två falanger här, skärpare och rivare. När jag jobbade som slipare, talades det alltid om rivning.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: