Thanks Anna for your interest . . .
(as usual) I am composing technical documents while learning svensk
and find it useful to see how svenskar would describe the concept -
and if the use of a compound word formation would make sense.
Here, the term "gossamer" - as used in English - means specifically (as a noun) a "cobweb" that may be found in pastures or fields etc.
It also has a perhaps more useful adjective use to describe an ultralight material . . . such as the company name at this website for example :
http://gossamergear.com/
I may use it to describe a term (or as a prefix for a compound word formation) for an engineering application of a very thin film . . .
as is typical of the kudoz site - ALL suggestions are helpful and appreciated,
although it may be hard to make a definite choice for the awarding of kudoz points.
Again, mycket tack for all your help and suggestions.