ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Engineering (general)

diamond thread

Swedish translation: evighetsgänga


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:diamond thread
Swedish translation:evighetsgänga
Entered by: Thomas Johansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:52 Jun 17, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / threads / gängor
English term or phrase: diamond thread
Diamond threads are often used in the offshore industry. They are applied in winches as spooling devices or level winders for wire rope drums.

http://www.bornemann-gewindetechnik.de/en/products/threading...

Appears to be "Kreuzgewindespindeln" in German. Cf. http://www.bornemann-gewindetechnik.de/de/produkte/gewindete... .
Thomas Johansson
Peru
Local time: 00:00
evighetsgänga; evighetsskruv
Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-06-18 14:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://epubl.ltu.se/1402-1617/2006/249/LTU-EX-06249-SE.pdf
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 07:00
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1evighetsgänga; evighetsskruv
Sven Petersson


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
evighetsgänga; evighetsskruv


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-06-18 14:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://epubl.ltu.se/1402-1617/2006/249/LTU-EX-06249-SE.pdf

Sven Petersson
Sweden
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 281
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson: Just det... Här finns en annan förklaring: http://www.ledarskruv.se/evighets.html#anchor570273
8 mins
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: