ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Engineering (general)

inch mercury

Swedish translation: tum Hg


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inch mercury
Swedish translation:tum Hg
Entered by: Erik Hansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:06 Apr 13, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Engineering (general) / mätinstrument
English term or phrase: inch mercury
Digital höjdmÀtare. Bör detta översÀttas (tum Hg) eller hellre stÄ kvar? Har dessutom sett "inches Hg" vid olika tillfÀllen.
Erik Hansson
Germany
tum Hg
Explanation:
inch bör översÀttas till tum.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 21 mins (2004-04-13 13:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

FrÄga alltid uppdragsgivaren innan du rÀknar om mÄttenheter. Det kan vara farligt ibland, se:
http://www.havbrandt.com/anteckningar.htm#_Toc56820856
Selected response from:

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 07:01
Grading comment
Tack till alla!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4tum HgReino Havbrandt
4 -1inch hgHans-Bertil Karlsson


Discussion entries: 3





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tum Hg


Explanation:
inch bör översÀttas till tum.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 21 mins (2004-04-13 13:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

FrÄga alltid uppdragsgivaren innan du rÀknar om mÄttenheter. Det kan vara farligt ibland, se:
http://www.havbrandt.com/anteckningar.htm#_Toc56820856

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 07:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 226
Grading comment
Tack till alla!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad
1 hr

agree  Paul Svensson: Tum Hg behövs bara om man ska flyga i USA. Se http://www.fact-index.com/q/qn/qnh.html
2 hrs

agree  Linn Arvidsson
2 hrs

agree  Mario Marcolin
3 hrs

neutral  Roger Sjölander: ÖversĂ€ttaren kan knappast pĂ„verka mĂ€tinstrumentets utformning, men i fysikvĂ€rlden (och annorstĂ€des) talar man ju om millimeter kvicksilver (mm Hg). RĂ€kna om till det, om möjligt. (Detta Ă€r egentligen inte en kommentar till Reino utan till Erik.)
4 hrs

neutral  Hans-Bertil Karlsson: Problemet Ă€r kanske att denna text Ă€r ingraverad pĂ„ mĂ€tinstrumentets skala och Ă€ndras inte pĂ„ de instrument som sĂ€ljs till Svewrige. HĂ„ller med om att man inte ska rĂ€kna om utan kundens tillstĂ„nd.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
inch hg


Explanation:
Jag skulle nog lÀmna inch, dÄ tum ju finns i en del olika varianter pÄ svenska. DÀremot Àr ju Mercury alltid Hg, vilket de flesta kÀnner till i form av mm Hg pÄ svenska

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 24 mins (2004-04-13 15:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Prorblemet Àr troligen att detta stÄr skrivet pÄ en skala och kan inte Àndras. DÄ fÄr man vÀl försöka försvenska sÄ gott det gÄr, eller förklara..

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 8 mins (2004-04-13 18:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Till Paul: Bland mina verktyg ligger en \"tumstock\" frÄn 50-talet med 4 olika skalor, sÄ det gÀller kanske inte bara för brÀdstapling,

Hans-Bertil Karlsson
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Paul Svensson: "inch" Ă€r inte svenska. Andra sorters tum Ă€n 25,4 mm behöver man nuförtiden bara oroa sig för om man staplar brĂ€der.
2 hrs
  -> hmmm, jag tror att jag vet det. Se min förklaring :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: