ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Environment & Ecology

the soft soil improvement technique

Swedish translation: markstabiliseringsmetoder


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the soft soil improvement techniques
Swedish translation:markstabiliseringsmetoder
Entered by: Stéphanie Serraï
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:03 Dec 3, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: the soft soil improvement technique
In situ treatment can also mean the immobilisation and stabilisation of contaminated sludge or soil using the soft soil improvment technique.
Stéphanie Serraï
Local time: 07:04
markstabiliseringsmetoder
Explanation:
som det finns ett flertal av
Selected response from:

asptech
Local time: 07:04
Grading comment
Tack så mycket! Och tack för länken!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1markstabiliseringsmetoderasptech
2tekniken för förbättring av lösjord/lösjordsförbättringMats Borgström


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
markstabiliseringsmetoder


Explanation:
som det finns ett flertal av


    Reference: http://www.swedgeo.se/
asptech
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Tack så mycket! Och tack för länken!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lennart Helgesson
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tekniken för förbättring av lösjord/lösjordsförbättring


Explanation:
... föreslår jag, eftersom det är en bestämd teknik/metod som avses. Eventuellt kan det engelska begreppet anges inom parentes, som förtydligande. "Jordförbättring" är ett använt begrepp i sig. "Soft soil" = "lösjord" enligt Engström.

Mats Borgström
Local time: 07:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: