Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: commission recapture | Commission Recapture program that can provide direct savings on brokerage costs through a large network of established global brokerage firms
Finns det en svensk term för detta? |
| | | Program för courtage-/kommisionsreduktion | Explanation: alt det styltiga "kommissionsreduktionsprogram"/ "courtagereduktionsprogram"
el ...-minskning/reducering
Dvs program för att minska betalda avgifter i form av courtage/kommision som betalas vid transaktioner, genom att hitta bättre mäklare, typ. (Detta framgår rätt tydligt av meningen).
Den anglosaxiska kapitäliseringsvanan (-otyget) ger alltför ofta intryck av att det handlar om vedertagna begrepp när det är helt hemsnickrat, och därför är det s.a.s. ofta omöjligt att hitta etablerade översättningar.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 31 mins (2005-11-23 11:28:46 GMT) --------------------------------------------------
kommisSion
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 41 mins (2005-11-23 12:38:43 GMT) --------------------------------------------------
kommisSion |
| Selected response from:
Mårten Sandberg Local time: 07:04
| Grading comment Tack! (Min deadline var 12.00 idag, men som tur var fick jag implementera korren så jag kunde snygga till det lite...) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
45 mins confidence:  
4 hrs confidence:   | commission recapture program Program för courtage-/kommisionsreduktion
Explanation: alt det styltiga "kommissionsreduktionsprogram"/ "courtagereduktionsprogram"
el ...-minskning/reducering
Dvs program för att minska betalda avgifter i form av courtage/kommision som betalas vid transaktioner, genom att hitta bättre mäklare, typ. (Detta framgår rätt tydligt av meningen).
Den anglosaxiska kapitäliseringsvanan (-otyget) ger alltför ofta intryck av att det handlar om vedertagna begrepp när det är helt hemsnickrat, och därför är det s.a.s. ofta omöjligt att hitta etablerade översättningar.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 31 mins (2005-11-23 11:28:46 GMT) --------------------------------------------------
kommisSion
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 41 mins (2005-11-23 12:38:43 GMT) --------------------------------------------------
kommisSion
| | | Grading comment | Tack! (Min deadline var 12.00 idag, men som tur var fick jag implementera korren så jag kunde snygga till det lite...) |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |