ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Finance (general)

distributing shares

Swedish translation: utdelningsandelar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:distributing shares
Swedish translation:utdelningsandelar
Entered by: Ingrid Abramson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:34 Jun 19, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / fonder
English term or phrase: distributing shares
Funderar över vad jag ska göra med "shares" i ett fondsammanhang.

Under rubriken "Dividends" finns två "share types" - "accumulating shares" som inte ger utdelning och kallas ack-andelar vad jag förstår samt "distributing shares" som ger utdelning - men vad kallar man dem?? Den danska termen är tydligen "udloddende aktier"

Det talas också om A and B shares och A-aktier och B-aktier är ju ett bekannt begrepp, men jag har också sett A-fondandelar och B-fondandelar i fondsammanhang och börjar bli riktigt förvirrad över "shares".

Mycket tacksam för hjälp!
Veronica H? onClick=
Local time: 01:43
utdelningsandelar
Explanation:
Enligt egen erfarenhet och Google, brukar man tala om utdelningsandelar (eller -aktier) och tillväxtandelar
Selected response from:

Ingrid Abramson
Local time: 01:43
Grading comment
Stort tack, Ingrid!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fördelningsandelarKjell-Erik
4utdelningsandelar
Ingrid Abramson
3utdelningsaktier
Linda Joelsson


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fördelningsandelar


Explanation:
ackumulerings- och fördelningsandelar borde det vara...

Kjell-Erik
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utdelningsaktier


Explanation:
Se länken nedan


    Reference: http://insurance.akelius.com/images/imagelib/pdf/UtdelningSv...
Linda Joelsson
Sweden
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
utdelningsandelar


Explanation:
Enligt egen erfarenhet och Google, brukar man tala om utdelningsandelar (eller -aktier) och tillväxtandelar

Example sentence(s):
  • Placeringsfonden har två typer av andelar; utdelningsandelar (A-andelar) och tillväxtandelar (B-andelar

    Reference: http://www.fides.fi/sve/index.php?page_id=77
Ingrid Abramson
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Stort tack, Ingrid!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: