English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: deposit (i det här sammanhanget) | Det handlar om handel med sk 'contracts for difference', deriviat baserade på aktier eller andra värdepapper. När man öppnar en position ska man "put up a deposit".
'Handpenning' känns inte helt rätt då det inte direkt är en delbetalning och även om 'säkerhet' passar i frasen ovan blir det problematiskt i andra konstruktioner.
Jag funderar på 'deposition' men de flesta sidor på svenska jag kan Googla mig till är finlandssvenska eller handlar om hyra av semesterlägenhet.
Tar tacksamt emot idéer.
Ex.
"Instead of putting up the full value of the shares you need only supply a deposit ..." |
| igmaKudoZ activityQuestions: 6 (none open) Answers: 0
|
| | delinsättning/deposition | Explanation: Jag valde ett ganska vagt uttryck, som väl inte beskriver insättningens natur. Men du var ju själv inne på desposition, som jag tycker funkar bra i detta sammanhang. Se Wikipedia för olika betydelser. |
| Selected response from: Jan Sundström Sweden Local time: 01:43
| Grading comment Ursäkta det sena svaret. Jag har valt ditt svar som mest hjälpsamt då det fick mig att "våga" använda deposition (i kombination med säkerhet). Insats som också föreslagits för tankarna lite mycket till spel o dobbel. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:   delinsättning/deposition
Explanation: Jag valde ett ganska vagt uttryck, som väl inte beskriver insättningens natur. Men du var ju själv inne på desposition, som jag tycker funkar bra i detta sammanhang. Se Wikipedia för olika betydelser.
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Deposit
| Jan Sundström Sweden Local time: 01:43 Works in field Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 19
|
| | Grading comment | Ursäkta det sena svaret. Jag har valt ditt svar som mest hjälpsamt då det fick mig att "våga" använda deposition (i kombination med säkerhet). Insats som också föreslagits för tankarna lite mycket till spel o dobbel. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |