ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Finance (general)

international workforce participation provider

Swedish translation: internationellt bemanningsföretag


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:international workforce participation provider
Swedish translation:internationellt bemanningsföretag
Entered by: C. Heljestrand
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:14 Nov 19, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: international workforce participation provider
This is the fundamental principle that binds the group of companies together and which has seen it grow from a sole provider of rehabilitation services to an international workforce participation provider.

Företaget ifråga är nog snarast en "privat arbetsförmedling".
C. Heljestrand
Spain
Local time: 01:44
internationellt bemanningsföretag
Explanation:
Tycker jag det låter som.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-11-19 18:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

Fast det där med participation gör mig lite tveksam...
Selected response from:

Monika Lebenbaum
Local time: 01:44
Grading comment
Tack Monika! Det är nog helt enkelt ett bemanningsföretag men de vill skriva det på ett så "fint" sätt... Tack och bock!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3internationellt bemanningsföretag
Monika Lebenbaum


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
internationellt bemanningsföretag


Explanation:
Tycker jag det låter som.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-11-19 18:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

Fast det där med participation gör mig lite tveksam...

Monika Lebenbaum
Local time: 01:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Tack Monika! Det är nog helt enkelt ett bemanningsföretag men de vill skriva det på ett så "fint" sätt... Tack och bock!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: