Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Aktiefonder | | English term or phrase: commission statement | | consult your portfolio on-line, your commission statement, your sales summary |
|  Mats WikbergKudoZ activityQuestions: 262 (none open) ( 22 without valid answers) Answers: 83
| | Local time: 01:49
|
| | betalda courtageavgifter | Explanation: Behöver mer info för att vara säker... men rör det sig om en portfölj av värdepapper som förvaltas online, KAN det ju röra sig om en redogörelse av betalda courtageavgifter.
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs 36 mins (2004-07-05 17:25:51 GMT) --------------------------------------------------
redovisning av courtageavgifter...
|
| Selected response from:
PMPtranslations Local time: 01:49
| Grading comment Tack! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |