ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Finance (general)

common equity co-investment product

Swedish translation: gemensamt eget kapital


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:common equity
Swedish translation:gemensamt eget kapital
Entered by: Mårten Sandberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:29 Oct 14, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: common equity co-investment product
"By combining our traditional common equity co-investment product with a lower risk preferred equity product, we have been able to win more deals in this marketplace"
Berber
Local time: 01:50
common equity
Explanation:
=gemensamt(delat) eget kapital (det övriga antar jag är förståeligt)
equity kan ibland också översättas med riskkapital. Equity är alltså motsatsen till främmande kapital i balansräkningen.
Selected response from:

Mårten Sandberg
Local time: 01:50
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5aktieEspEngSwe
3common equity
Mårten Sandberg


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
common equity


Explanation:
=gemensamt(delat) eget kapital (det övriga antar jag är förståeligt)
equity kan ibland också översättas med riskkapital. Equity är alltså motsatsen till främmande kapital i balansräkningen.

Mårten Sandberg
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 186
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
common equity
aktie


Explanation:
Jag tolkar det som att de menar "common equity" i betydelsen vanligt eget capital, alltså en vanlig aktieinvestering, och kontrasterar det med en produkt innehållande "preferred equity", det vill säga preferensaktier / hybridkapital (som ju får utdelning före vanliga aktier, och alltså är mindre riskfylld). I detta sammanhang skulle jag säga aktie istället for eget kapital.

EspEngSwe
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Jan Sundström, EspEngSwe


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: