ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Finance (general)

Accounting (Bill, Remit, Recons)

Swedish translation: Bokföring (fakturering, överföring, (konto)avstämning)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Accounting (Bill, Remit, Recons)
Swedish translation:Bokföring (fakturering, överföring, (konto)avstämning)
Entered by: Terese Whitty
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:50 Mar 23, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Accounting (Bill, Remit, Recons)
Detta är en post i en online personalundersökning. Är det nån som kan säga hur man översätter orden inom parentesen. Tack på förhand. Har tyvärr inget mer sammanhang. Antar att det är var man jobbar.
Terese Whitty
United States
Local time: 17:50
Bokföring (fakturering, överföring, (konto)avstämning)
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 01:50
Grading comment
Tack Sven!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Bokföring (fakturering, överföring, (konto)avstämning)
Sven Petersson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
accounting (bill, remit, recons)
Bokföring (fakturering, överföring, (konto)avstämning)


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 255
Grading comment
Tack Sven!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C. Heljestrand: Låter bra! Men vad är "recons..." (på engelska)?
2 hrs
  -> Thank you very much! - "Reconciliation", I think.

agree  cologne: totally agree
11 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: