ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Food & Dairy

Golden Orange

Swedish translation: Gyllene apelsin(juice)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Golden Orange
Swedish translation:Gyllene apelsin(juice)
Entered by: Bo Hellenbrandt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:33 Jan 3, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Food & Dairy / apelsinjuice
English term or phrase: Golden Orange
En apelsinjuice där överskriften är Golden Orange, därunder kommer innehållsdeklarationen. Det är inget nvarumärke eller dyl. och ska alltså översättas. Tyvärr så kommer jag inte på något bra för detta, Gyllene apelsinjuice?
Tacksam för förslag.
Bo Hellenbrandt
Sweden
Local time: 00:51
Gyllene apelsin(juice)
Explanation:
Golden betyder ju gyllene eller guldfärgad så jag skulle nog säga gyllene apelsinjuice.
Selected response from:

Terese Whitty
United States
Local time: 17:51
Grading comment
Tack till er alla! Jag funderade själv på detta alternativ så därför går poängen till dig Terese.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4guldgul apelsinjuicenasholm
4Gyllene apelsin(juice)
Terese Whitty
4guldapelsin
Lars Palmer


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
golden orange
guldapelsin


Explanation:
Varför inte. Det som låter naturligast tycker jag.

Lars Palmer
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
golden orange
Gyllene apelsin(juice)


Explanation:
Golden betyder ju gyllene eller guldfärgad så jag skulle nog säga gyllene apelsinjuice.

Terese Whitty
United States
Local time: 17:51
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack till er alla! Jag funderade själv på detta alternativ så därför går poängen till dig Terese.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
golden orange
guldgul apelsinjuice


Explanation:
Kan man också säga...Det handlar väl egentligen bara om vanlig apelsinjuice, i motsats till blodapelsinjuice?

nasholm
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: