https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/food-dairy/293529-prepard-food.html

prepard food

Swedish translation: färdigmat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prepared food
Swedish translation:färdigmat
Entered by: Anette Herbert

15:23 Oct 18, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Food & Drink / Food industry
English term or phrase: prepard food
Vilken är den fackmässigt korrekta termen för prepared food i följande kontext:
Our product offerings include airline catering and value-added services,
deep-frozen airline menus, chilled prepared foods and bakery products.
The trusted provider of superior prepared food products and solutions to the
retail and food service industry.
...we have acquired six prepared foods and bakery companies...
Elisabeth Tauvon
Sweden
Local time: 10:56
färdigrätter
Explanation:
kylda färdigrätter

"Djupfrysta livsmedel utgör den största delen av verksamheten med produkter som till exempel färdigrätter, fiskprodukter, grönsaker och grönsaksprodukter för både storhushåll och konsumentmarknaden."

"Findus is one of the leading frozen food companies in Europe. Important product areas are for example prepared food, fish products, vegetables and vegetable products."

Jag tror inte det finns en specialterm just inom catering på svenska för prepared food, utan det är just färdiga rätter som är färdiga att värmas eller färdiga att ätas.
Sedan talar man om färdigmat men det verkar vara den övergripande termen som gäller hushåll som företag. Visserligen säljer Findus färdigrätter i butikerna också men det finns en distinktion här som passar bättre just för catering.
Om man ser på Googles så är termen färdigmat visserligen vanligare men


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 16:53:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Glöm den sista meningen ovan - en repetition.
Selected response from:

Anette Herbert
Local time: 09:56
Grading comment
Tack - färdigrätter eller färdigmat tycks vara det bästa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1färdigrätter
Anette Herbert
3 -2halvfabrikat
Glenn Viklund


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
halvfabrikat


Explanation:
brukar man ju höra ofta, men fackmässigt korretkt? Nej, det är jag inte säker på...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 15:47:34 (GMT)
--------------------------------------------------

ser också att man talar om både hel- och halvfabrikat, där helfabrikat betyder \'färdiglagad\', så halvfabrikat ser ut att stämma bra..


    Erf.
Glenn Viklund
Albania
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anette Herbert: Handlar inte detta om den färdig att värma maten som serveras på flygplan bl.a, halvfabrikat brukar man inte säga när det gäller färdiga rätter
42 mins
  -> så kan det visst vara

disagree  Mario Marcolin: helfabrikat i så fall
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
färdigrätter


Explanation:
kylda färdigrätter

"Djupfrysta livsmedel utgör den största delen av verksamheten med produkter som till exempel färdigrätter, fiskprodukter, grönsaker och grönsaksprodukter för både storhushåll och konsumentmarknaden."

"Findus is one of the leading frozen food companies in Europe. Important product areas are for example prepared food, fish products, vegetables and vegetable products."

Jag tror inte det finns en specialterm just inom catering på svenska för prepared food, utan det är just färdiga rätter som är färdiga att värmas eller färdiga att ätas.
Sedan talar man om färdigmat men det verkar vara den övergripande termen som gäller hushåll som företag. Visserligen säljer Findus färdigrätter i butikerna också men det finns en distinktion här som passar bättre just för catering.
Om man ser på Googles så är termen färdigmat visserligen vanligare men


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 16:53:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Glöm den sista meningen ovan - en repetition.


    Reference: http://www.livsmedelskollegiet.org/medlemmar/findus_r.htm
    Reference: http://216.239.51.100/search?q=cache:SzPj4V9IQSYC:www.invita...
Anette Herbert
Local time: 09:56
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack - färdigrätter eller färdigmat tycks vara det bästa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin: eller "färdigmat"
13 hrs
  -> Tack Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: