ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Games / Video Games / Gaming / Casino

Thrill cam

Swedish translation: actionkamera


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thrill camera
Swedish translation:actionkamera
Entered by: Eva Palm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:03 Jun 24, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / video game
English term or phrase: Thrill cam
Är det någon som kan hjälpa mig med detta "asap"?
The customers description;

"The Thrill cam is in fact a special effect, following the jump: you
see the rider in profile first slighty from behind and at the end
slightly in front (for instance the camera is faster than the rider!)."
Eva Palm
Local time: 14:46
Upplevelsekamera
Explanation:
Eller kanske actionkamera?

Bara ett par förslag om ingen hittar något bättre.

MVH
Fredrik
Selected response from:

Fredrik Larsson
Local time: 14:46
Grading comment
Tack!
Jag valde att använda actionkamera, det känns lite "häftigare" i ett actionspel. :)
/Eva
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4upplevelsekamera.....Billy McCormac
3Upplevelsekamera
Fredrik Larsson


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Upplevelsekamera


Explanation:
Eller kanske actionkamera?

Bara ett par förslag om ingen hittar något bättre.

MVH
Fredrik

Fredrik Larsson
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Tack!
Jag valde att använda actionkamera, det känns lite "häftigare" i ett actionspel. :)
/Eva
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
upplevelsekamera.....


Explanation:
could be a possibility.

However, this looks like one of those terms that is better left untranslated.

Billy McCormac
Local time: 14:46
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: