English to Swedish translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | | English term or phrase: Sequential Flush | Jag vet att Flush är färg men vad är Sequential Flush
Färg i svit?! Färg i serie? Färg i ordning?
Snart måste jag börja spela själv! |
| Stéphanie SerraïKudoZ activityQuestions: 134 (none open) ( 3 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 87
| Local time: 14:48
|
| | obruten färgstege | Explanation: Efter att ha funderat ett tag kom jag på varför det står sequential istället för straight flush.
Då man talar om odds för att ett specifikt kort ska vändas upp för att fullfölja en pokerhand talar man ofta om sequential och non-sequential flush.
Sequential flush= obruten färgstege, dvs en pokerhand med korten 4,5,6,7,8 i spader tex.
nonsequential flush= bruten färg som kan utvecklas till en obruten färgstege vid nästa byte. Korten 4,5,7,8 i spader + ett kort till i annan färg eller valör.
Se referens på vad jag menar:
http://www.video-poker-pages.com/9-6-jacks-or-better.html |
| Selected response from: Christina Middel United States Local time: 07:48
| Grading comment Tack för hjälpen; Jag tror på obruten färgstege men det är verkligen inte lätt att veta när man bara får ord utan sammanhang! Tack så mycket för alla bra länkar också. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1 | sequential flush royal flush (eller färgstege)
Explanation: flush och royal flush används mest även på svenska.
stege eller straight är vanliga båda två, men färgstege istället för royal flush hörs väldigt sällan. men smaken är som...
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 4 mins (2004-10-27 21:01:10 GMT) --------------------------------------------------
hoppsan nu tog jag i förstås.
royal flush är naturligtvis en färgstege av högsta rang (dvs med ess och kung i).
straight flush får det bli eller färgstege.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 | sequential flush obruten färgstege
Explanation: Efter att ha funderat ett tag kom jag på varför det står sequential istället för straight flush.
Då man talar om odds för att ett specifikt kort ska vändas upp för att fullfölja en pokerhand talar man ofta om sequential och non-sequential flush.
Sequential flush= obruten färgstege, dvs en pokerhand med korten 4,5,6,7,8 i spader tex.
nonsequential flush= bruten färg som kan utvecklas till en obruten färgstege vid nästa byte. Korten 4,5,7,8 i spader + ett kort till i annan färg eller valör.
Se referens på vad jag menar:
http://www.video-poker-pages.com/9-6-jacks-or-better.html
| Christina Middel United States Local time: 07:48 Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 33
|
| | Grading comment | Tack för hjälpen; Jag tror på obruten färgstege men det är verkligen inte lätt att veta när man bara får ord utan sammanhang! Tack så mycket för alla bra länkar också. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |