Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | | English term or phrase: Hitting 4 of a kind will light the bonus | Fortfarande Casino Online
Det sista tror jag!!!
Tack |
| Stéphanie SerraïKudoZ activityQuestions: 134 (none open) ( 3 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 87
| Local time: 14:48
|
| | att dra 4-tal tänder/utlöser bonusen | Explanation: Att dra 4 kort i samma valör utlöser en bonus av något slag. Om det i sammanhanget menas att bonusen betalas ut direkt skulle jag använda ordet utlöser. Om det menas att en bonusrunda av något slag börjar och att detta påvisas genom att en knapp eller en lampa lyser skulle jag använda ordet tänder. |
| Selected response from: Christina Middel United States Local time: 07:48
| Grading comment Tack så mycket Christina! 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:   | hitting 4 of a kind will light the bonus får du fyrtal tänds bonuslampan
Explanation: eller något liknande; jag har inte följt den här kasinotråden som verkar finnas, och vet inte om det finns några lampor eller indikatorer eller någonting annat heller för den delen; som kvinnan som skrev till Bertrand Russell sa, "I'm a solipsist, where can I find people who think like me" (vad nu det har med saken att göra men ganska roligt är det).
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 | hitting 4 of a kind will light the bonus att dra 4-tal tänder/utlöser bonusen
Explanation: Att dra 4 kort i samma valör utlöser en bonus av något slag. Om det i sammanhanget menas att bonusen betalas ut direkt skulle jag använda ordet utlöser. Om det menas att en bonusrunda av något slag börjar och att detta påvisas genom att en knapp eller en lampa lyser skulle jag använda ordet tänder.
| Christina Middel United States Local time: 07:48 Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 33
|
| | Grading comment | Tack så mycket Christina! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |