ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » General / Conversation / Greetings / Letters

live relay

Swedish translation: direktsändning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:11 Aug 17, 2009
English to Swedish translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: live relay
Meningen lyder "You hereby grant to us and persons authorised by us (and warrant that you are entitled to grant to us) the non exclusive right during the Period to enter upon the Property and to film, photograph and record and/or include in a live relay all or any part of the interior, the exterior and the contents of the Property and for such purpose to bring onto and into the Property such persons and equipment as we may deem appropriate."
Maria Drangel
Sweden
Local time: 14:49
Swedish translation:direktsändning
Explanation:

Relay betyder återutsändning enl Norstedts ordbok, men direkt återutsändning låter inte rimligt.
En gissning för att hjälpa dig på traven :-)
Selected response from:

Vera Schoen
Sweden
Local time: 14:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3direktlänk
Ulf Norlinger
1 +2direktsändning
Vera Schoen


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
direktsändning


Explanation:

Relay betyder återutsändning enl Norstedts ordbok, men direkt återutsändning låter inte rimligt.
En gissning för att hjälpa dig på traven :-)

Vera Schoen
Sweden
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johan S
4 hrs
  -> Tack!

agree  Sitiens
4 hrs
  -> Tack!

neutral  Ulf Norlinger: Direktsändning översätts normalt med "Live broadcast"
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
direktlänk


Explanation:
Se nätlänkarna nedan: :-)

Example sentence(s):
  • ... genom direktlänk få tillgång till information från vår antipod så som det ser ut där JUST NU! (märk väl att människorna inte trillar ner från planeten :)

    Reference: http://www.aftonbladet.se/ledare/ledarkronika/evafranchell/a...
    Reference: http://weimers.wordpress.com/2009/01/19/reinfeldt-pa-direktl...
Ulf Norlinger
Sweden
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Fredrik Nowacki, Ulf Norlinger


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: