ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Human Resources

bold / non-bold staff

Swedish translation: öronmärkta /icke-öronmärkta tjänster


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bold / non-bold staff
Swedish translation:öronmärkta /icke-öronmärkta tjänster
Entered by: Kjell-Erik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:36 Nov 8, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Human Resources / Chirurgy
English term or phrase: bold / non-bold staff
Det här handlar om ett EU-organ vars personal/tjänster etc. kan vara "bold" eller "non-bold". Av sammanhanget att döma verkar det handla om att vissa tjänster kan sökas av vem som helst, medan andra tjänster enbart kan sökas av personer som har förordats av vissa myndigheter. Är det någon som vet vad detta borde heta?
Anna Hermerén
Local time: 12:42
öronmärkta/icke- tjänster
Explanation:
Ordet tryne användes av kollega, kom att tänka på grisar och och att det faktiskt finns ett uttryck "öronmärkt" som borde ligga ganska nära det som beskrivs (reserverad för..)
Selected response from:

Kjell-Erik
Local time: 13:42
Grading comment
Tack för hjälpen, båda två! Skrivningen är märklig, men jag tror att det här alternativet ligger närmast det som författaren vill få sagt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4öronmärkta/icke- tjänsterKjell-Erik
4fettryckta tjänster / icke-fettryckta tjänster
Sven Petersson


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fettryckta tjänster / icke-fettryckta tjänster


Explanation:
bold staff > med trynet i tråget
non-bold staff > löneslavar


Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Tack fr hjlpen! Tyvrr stmmer det inte riktigt med sammanhanget, men jag kan ju inte sjlv komma p ngot bttre...

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
öronmärkta/icke- tjänster


Explanation:
Ordet tryne användes av kollega, kom att tänka på grisar och och att det faktiskt finns ett uttryck "öronmärkt" som borde ligga ganska nära det som beskrivs (reserverad för..)

Kjell-Erik
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack för hjälpen, båda två! Skrivningen är märklig, men jag tror att det här alternativet ligger närmast det som författaren vill få sagt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: