ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Human Resources

tailgate or pre-job briefings

Swedish translation: genomgång före arbetets början


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:06 Jun 16, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources
English term or phrase: tailgate or pre-job briefings
I'm looking for a good translation one or both of these. I'm sure there is a standard phrase for this but I can't come up with it. This is the context:

For this reason, many companies have adopted systems like tailgate or pre-job briefings which might include a risk assessment before starting a job.
Anders Östberg
United Kingdom
Local time: 02:49
Swedish translation:genomgång före arbetets början
Explanation:
på plats, tailgate syftar troligen på skåpbilens baklucka
Selected response from:

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 03:49
Grading comment
Tackar
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4videobevakning
IAnita
3genomgång före arbetets börjanReino Havbrandt


  

Answers


2 days31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
genomgång före arbetets början


Explanation:
på plats, tailgate syftar troligen på skåpbilens baklucka

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Tackar
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
videobevakning


Explanation:
Det finns ett videobevakningssystem som heter 'Tailgate Detection System' på engelska. Det är en digital videoinspelning som registrerar männinskor som går in genom den bevakade dörren. Om någon går in som systemet inte känner igen så larmar det. Antagligen är detta ett företag som behöver hög säkerhet. Bankens personalingång t ex. Googla! Vad det gäller 'pre-job briefing' så håller jag med Reino.

IAnita
Sweden
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: