ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Human Resources

onshore vs. nearshore

Swedish translation: entreprenadutläggning/utkontraktering i hemlandet eller kringliggande länder


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:36 Nov 22, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: onshore vs. nearshore
Jag har lite svårt att hitta en bra svensk översättning för detta uttryck som syftar till olika alternativ vid utkontraktering.
Maria Drangel
Sweden
Local time: 04:00
Swedish translation:entreprenadutläggning/utkontraktering i hemlandet eller kringliggande länder
Explanation:
Låter som outsourcing i antingen det land där det outsourcande företaget finns (onshore) eller i regioner/länder i närheten (nearshore).

Det kan förstås handla om helt andra saker än outsourcing. Men kusterna ska man nog undvika på svenska om det handlar om ekonomi...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-11-22 18:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

...till företag i hemlandet eller i närliggande länder, kanske?
Selected response from:

Joakim Braun
Sweden
Local time: 04:00
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3entreprenadutläggning/utkontraktering i hemlandet eller kringliggande länderJoakim Braun
3längs kusten vs. kustnära
e-beth


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
längs kusten vs. kustnära


Explanation:
A suggestion:-)

e-beth
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entreprenadutläggning/utkontraktering i hemlandet eller kringliggande länder


Explanation:
Låter som outsourcing i antingen det land där det outsourcande företaget finns (onshore) eller i regioner/länder i närheten (nearshore).

Det kan förstås handla om helt andra saker än outsourcing. Men kusterna ska man nog undvika på svenska om det handlar om ekonomi...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-11-22 18:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

...till företag i hemlandet eller i närliggande länder, kanske?

Joakim Braun
Sweden
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: