English to Swedish translations [Non-PRO] Bus/Financial - Human Resources / recruitment | | English term or phrase: bonus due, if any | The expression "bonus due, if any" comes up in a recruitment software intended for job seekers and employers. How should "bonus due" be translated, "bonus betalas"? More info below.
RAM_CHOOSE=Choose file
RAM_INTEREST=Thank you for registering an interest in our vacancy, one of our consultants will contact you within 48 hours to discuss your application.
RAM_APPLYERROR=Error sending application. Please try again later.
RAM_SUBMITERROR=Error sending submission. Please try again later.
RAM_PLEASE=Please fill in the following details.
RAM_PERSHEAD=Your Personal Details
RAM_CVHELP2=If you already have a CV/Resume, use the browse button below to locate your CV/Resume on your computer, then hit the 'Apply Now' button to continue.
RAM_CLOSED=This vacancy is closed.
RAM_APPLYHELP1=Thank you for your application, one of our consultants will contact you within the next 48 hours to review this with you.
RAM_APPLYHELP2=You will also be able to track all your applications and interviews online by logging into the site.
RAM_BONUS_DUE=Bonus due
RAM_IFANY=if any. |
| chareenaKudoZ activityQuestions: 8 ( 1 open) ( 2 without valid answers) Answers: 1 Finland
| Local time: 13:43
|
| | Selected response from:
Robert Block Local time: 17:43
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
13 mins confidence:  peer agreement (net): +2 upparbetad bonus, om sådan finns
Explanation: Torde väl vara det gängse uttrycket...
| Robert Block Local time: 17:43 Works in field Native speaker of: Swedish
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |