Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Guadalcanal, Saipan, Iwo Jima... | | English term or phrase: Stepping stones | Kapitel i en bok om Andra världskriget:
"Stepping stones - Island-hopping in the Pacific"
Vadstenar går ju inte, men jag vill inte nöja mig med "Steg för steg - Strandhugg i Stilla havet". Än. |
| Mårten EngelbergKudoZ activityQuestions: 21 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 50 Switzerland
| | Local time: 12:44
|
| | Selected response from: Reino Havbrandt Sweden Local time: 12:44
| Grading comment Det blev "Steg för steg - Från ö till ö i Stilla havet". Tack! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:  
15 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |