ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Idioms / Maxims / Sayings

work away

Swedish translation: lägga jobbet bakom sig


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:work away
Swedish translation:lägga jobbet bakom sig
Entered by: Mårten Sandberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:13 Nov 13, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / word play
English term or phrase: work away
Forslag pa svensk ordlek?:

Windows Mobile phones help people work away and enjoy the moment.

arbeta borta + arbeta pa/vidare/undan =?
Eva Olsson
Local time: 06:44
lägga jobbet bakom sig
Explanation:
för o spinna vidare på dubbelbetydelsen :)
Selected response from:

Mårten Sandberg
Local time: 12:44
Grading comment
Inte trodde jag att det fanns flera riktigt bra ordlekar på detta! Jag tror denna är stråt vassare!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lägga jobbet bakom sig
Mårten Sandberg
3jobba pacologne
2jobba undan
Lisa Dahlander
1distansReino Havbrandt


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jobba pa


Explanation:
Jag skulle inte säga arbeta borta/undan, det är inte det som menas

cologne
Germany
Local time: 12:44
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
jobba undan


Explanation:
Jag skulle tippa på att det är detta som åsyftas, men det är svårt att säga. Det skulle ju också kunna vara "arbeta på bortaplan" eller något liknande.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 15 mins (2004-11-14 23:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

Jag tycker att ditt eget förslag låter bra!

Lisa Dahlander
Mexico
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day20 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
distans


Explanation:
är ju dubbeltydigt också;
hjälper folk att få distans till sina arbetsuppgifter och njuta av stunden

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lägga jobbet bakom sig


Explanation:
för o spinna vidare på dubbelbetydelsen :)

Mårten Sandberg
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Inte trodde jag att det fanns flera riktigt bra ordlekar på detta! Jag tror denna är stråt vassare!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: