ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Insurance

benefit provider

Swedish translation: försäkringsgivare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benefit provider
Swedish translation:försäkringsgivare
Entered by: Glenn Viklund
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Mar 18, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Insurance
English term or phrase: benefit provider
Is there a viable Swedish term for this insurance concept?
Billy McCormac
Local time: 12:45
försäkringsgivare
Explanation:
Which however is generally translated to insurance provider in English. Whether this applies here, I'm not sure..

See reference below

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 10:42:20 (GMT)
--------------------------------------------------

\"förmånsgivare\" would seem to be a more exact translation, but searching through the net, does not confirm that this expression is used within the insurance field.
Selected response from:

Glenn Viklund
Local time: 12:45
Grading comment
Thanks Glen.... I also noticed after doing a search that Förmånsgivare showed up only in non-insurance contexts.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1försäkringsgivareGlenn Viklund


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
försäkringsgivare


Explanation:
Which however is generally translated to insurance provider in English. Whether this applies here, I'm not sure..

See reference below

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 10:42:20 (GMT)
--------------------------------------------------

\"förmånsgivare\" would seem to be a more exact translation, but searching through the net, does not confirm that this expression is used within the insurance field.


    Reference: http://www.f.fk.se/sok/pensiona/ordlistan.pdf
Glenn Viklund
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks Glen.... I also noticed after doing a search that Förmånsgivare showed up only in non-insurance contexts.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomas Nilsson: Tricky phrase - but well translated
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: