ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Insurance

attachment-free allowance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:23 Apr 2, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: attachment-free allowance
However you do have the possibility to apply for an attachment-free allowance according to the cost of living in the country of residence.

Mitt förslag

- Ni har dock möjlighet att ansöka om ett införselbefriat hänsynstagande till levnadskostnaderna i bosättningslandet

Är det korrekt?
Ambjorn Madegard
Sweden
Local time: 12:46


Summary of answers provided
4villkorsloest bidragLars-Olof Nilsson


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
villkorsloest bidrag


Explanation:
Ett bidrag som inte aer knutet till naagra villkor (Jag aer utomlands och saknar svenska tecken).

Example sentence(s):
  • Ni har dock moejlighet att ansoeka om ett villkorsloest bidrag med haensyn till levnadskostnaderna i hemviststaten.
Lars-Olof Nilsson
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: