ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Internet, e-Commerce

process sales

Swedish translation: hantera försäljning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:process sales
Swedish translation:hantera försäljning
Entered by: Marie von Heijne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:57 Sep 15, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce
English term or phrase: process sales
Texten handlar om online-försäljning. Exempel på meningar:
"Process sales for free"
"For every $1 you spend on advertisement, you can process $10 in sales for free."
Tacksam för förslag på översättning av "process sales".
Marie von Heijne
Local time: 12:48
hantera försäljning
Explanation:
"...kan du hantera 10 dollar i försäljningen gratis"
Om det inte bara handlar specifikt om att ta emot betalningar.
"Process" i datorprogramsammanhang tycker jag ofta kan översättas med "hantera", "sköta" eller dylikt.
Selected response from:

Thomas Johansson
Peru
Local time: 05:48
Grading comment
Tack för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3hantera försäljning
Thomas Johansson
3ta emot betalningarxxxUSER0059


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ta emot betalningar


Explanation:
Om detta, som förefaller vara det vanliga, avses.

xxxUSER0059
Finland
Local time: 13:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hantera försäljning


Explanation:
"...kan du hantera 10 dollar i försäljningen gratis"
Om det inte bara handlar specifikt om att ta emot betalningar.
"Process" i datorprogramsammanhang tycker jag ofta kan översättas med "hantera", "sköta" eller dylikt.

Thomas Johansson
Peru
Local time: 05:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack för hjälpen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: