ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Internet, e-Commerce

commercial cease and desist letters

Swedish translation: varningsbrev /om varumärkesintrång eller liknande/


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commercial cease and desist letters
Swedish translation:varningsbrev /om varumärkesintrång eller liknande/
Entered by: Eva Gustavsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:37 Mar 10, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce
English term or phrase: commercial cease and desist letters
The NN Service automatically updates your terms and conditions, revocation instructions, privacy policy, and imprint and protects you effectively from commercial cease and desist letters.

cease and desist orders är ett påbud från myndigheterna att upphöra med verksamhet enligt http://en.wikipedia.org/wiki/Cease_and_desist, medan cease and desist letters kan utfärdas av vem som helst. Finns sånt på svenska och vad heter det då?
Eva Gustavsson
Local time: 12:49
varningsbrev
Explanation:
På CS:s språkwebb nämns varningsbrev som skickas ut av företag. Jag har även hittat olika juridiska dokument på nätet där företag skickar ut varningsbrev för att skydda upphovsrätten.
Selected response from:

augusti
Local time: 12:49
Grading comment
Tack för hjälpen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1varningsbrevaugusti


Discussion entries: 1





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
varningsbrev


Explanation:
På CS:s språkwebb nämns varningsbrev som skickas ut av företag. Jag har även hittat olika juridiska dokument på nätet där företag skickar ut varningsbrev för att skydda upphovsrätten.


    Reference: http://cstjanster.idg.se/sprakwebben/ord.asp
augusti
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack för hjälpen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: