ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Internet, e-Commerce

RMA-number

Swedish translation: returnummer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:RMA-number
Swedish translation:returnummer
Entered by: Terese Whitty
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:46 Feb 1, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: RMA-number
Används som ett alternativ vid handel av mjukvara på en webbsida.
Terese Whitty
United States
Local time: 04:49
returnummer
Explanation:
är vanligare, alt returnummer (RMA)
t.ex. "Begäran om returnummer (RMA) för felaktig produkt"
http://www.colorcase.se/pdf/rma2000swe.pdf
Selected response from:

Mario Marcolin
Local time: 12:49
Grading comment
TAck för svenska versionen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2RMA-nummerVeronica H? onClick=
4returnummer
Mario Marcolin


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rma-number
RMA-nummer


Explanation:
"Innan returneringen av produkten, var god kolla att du
har erhållit ett RMA-nummer från en anställd på On-line Store"

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-02-01 19:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

\"ÅF får då ett returnummer (sk RMA-nummer)\"
\";www.captech.se/support/rmaform.pdf\"


    Reference: http://se.europe.creative.com/estore/info.asp?page=10
Veronica H? onClick=
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson: funderar bara på vad RMA står för? RA (return authorization) brukar väl vara det vanligaste ?? /// Jag trodde det var något sådant :-)
42 mins
  -> "return merchandise authorization" (eller "return materials authorization")

agree  Maria Bertilsson: RMA(-nummer) (return material autorisation) brukar översättas med Returgokännande, se bl.a. http://www.plextor.be/Swedish/technical/conditions.html
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rma-number
returnummer


Explanation:
är vanligare, alt returnummer (RMA)
t.ex. "Begäran om returnummer (RMA) för felaktig produkt"
http://www.colorcase.se/pdf/rma2000swe.pdf

Mario Marcolin
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Grading comment
TAck för svenska versionen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: