ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Investment / Securities

TMT holdings

Swedish translation: Teknik-, media- och telekomaktier (TMT)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:TMT holdings
Swedish translation:Teknik-, media- och telekomaktier (TMT)
Entered by: Sandra Bröms-Hopkins
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:09 Aug 5, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / investment
English term or phrase: TMT holdings
Det medförde att vi innan IT-bubblan brast 1999-2000 utsattes för en hel del kritik för vår låga investeringsnivå i TMT holdings.
Majsan
Local time: 07:05
Teknik-, media- och telekomaktier (TMT)
Explanation:
Technology, media and telecom (TMT)

Kanske?
Selected response from:

Sandra Bröms-Hopkins
Local time: 07:05
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2värdepapper inom telekommunikation, media och ITGlenn Viklund
3 +3Teknik-, media- och telekomaktier (TMT)Sandra Bröms-Hopkins


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Teknik-, media- och telekomaktier (TMT)


Explanation:
Technology, media and telecom (TMT)

Kanske?

Sandra Bröms-Hopkins
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Jönsson
0 min

agree  Billy McCormac
6 mins

agree  Inger Brandt
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
värdepapper inom telekommunikation, media och IT


Explanation:
fritt översatt, se ref:

"... particularly securities in the telecommunications, media and technology (“TMT”) sector. "

http://ar.jpmorganchase.com/ar2001/mda/lines_s2.html



Glenn Viklund
Local time: 07:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Hansson
1 hr
  -> tack!

agree  Hans-Bertil Karlsson: värdepapper bör det nog vara, det står inte något om aktiker enbart i kontexten
1 hr
  -> ja, det tror jag; holdings ska nog förstås som innehav här, och t.ex. också inkludera företagsobligationer..
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: