ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » IT (Information Technology)

antistatic wrist strap

Swedish translation: antistatarmband


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:antistatic wrist strap
Swedish translation:antistatarmband
Entered by: Marianne Zelmerlöw
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:23 Aug 16, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: antistatic wrist strap
If no such station is available, you can provide some ESD protection by wearing an antistatic wrist strap and attaching it to a metal part of the hosting appliance chassis.
tauvon
Local time: 07:09
antistatarmband
Explanation:
brukar jag översätta det med
Selected response from:

Marianne Zelmerlöw
Belgium
Local time: 07:09
Grading comment
Tack - hade redan levererat översättningen, så det fick bli antistatiskt armband (hittade en del sådana på nätet).
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4antistatarmband
Marianne Zelmerlöw


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
antistatarmband


Explanation:
brukar jag översätta det med

Marianne Zelmerlöw
Belgium
Local time: 07:09
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Tack - hade redan levererat översättningen, så det fick bli antistatiskt armband (hittade en del sådana på nätet).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlotte Håkansson van Luijn: Se även www.sun.com/products-n-solutions/hardware/ docs/pdf/806-3819-10.pdf och http://www.ing.umu.se/~me01jgn/labbrapport.html
31 mins

agree  Inger Brandt: Varför inte antistatiskt armband?
1 hr

agree  Hans-Bertil Karlsson: håller med om att antistatiskt armband låter bättre
2 hrs

agree  Anette Herbert: Antistatarmband tycker jag faktiskt är lättare att säga, pröva!
3 hrs
  -> Tackar! det heter ju också "antistatmedel" och inte "antistatiskt medel"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: