ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » IT (Information Technology)

Application Error - Page_Error - Error HRESULTE_FAIL

Swedish translation: lämna oöversatt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:49 May 7, 2008
English to Swedish translations [PRO]
IT (Information Technology) / Web Mapping application
English term or phrase: Application Error - Page_Error - Error HRESULTE_FAIL
Application Error - Page_Error - Error HRESULT E_FAIL has been returned from a call to a COM component.

Bör felmeddelanden av den här typen översättas eller kan de lämnas på engelska??
Mirjam Johansson
Sweden
Local time: 08:22
Swedish translation:lämna oöversatt
Explanation:
Min bestämda övertygelse är att översättning av denna typ av felmeddelanden förvirrar mer än de hjälper. Men kanske vill kunden ha någon del översatt (t ex applikationsfel)...
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 08:22
Grading comment
Tack! :-)
/ Mirjam
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5lämna oöversattmyrwad
3översätt vissa delar
Madeleine MacRae Klintebo


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
application error - page_error - error hresulte_fail
lämna oöversatt


Explanation:
Min bestämda övertygelse är att översättning av denna typ av felmeddelanden förvirrar mer än de hjälper. Men kanske vill kunden ha någon del översatt (t ex applikationsfel)...

myrwad
Sweden
Local time: 08:22
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Tack! :-)
/ Mirjam

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertil Andreazon
6 mins
  -> Tack!

agree  LTheis: http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx
31 mins
  -> Tack!

agree  Mario Marcolin: Strängar med underscore är sällan avsedda för användaren.
3 hrs

agree  Reino Havbrandt: Ifall de handböcker/hjälpfiler där tolkningen finns är översatta, så ska man översätta. Annars inte.
3 hrs

agree  orhon int
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
application error - page_error - error hresulte_fail
översätt vissa delar


Explanation:
Från egen erfarenhet med error pages - översätt delarna med "riktigt" språk, men inte dem med understrykningstecken, etc:

"Application Error" - Page_Error - "Error" HRESULT E_FAIL "has been returned from a call to a COM component."

Dvs. endast de delar som jag satt citationstecken runt.

Madeleine MacRae Klintebo
United Kingdom
Local time: 07:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: