Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] IT (Information Technology) / questionnaire | | English term or phrase: source to pay space | | What other types of software do you use in the source to pay space? Is it part of your ERP package or standalone? (use below framework to prompt) |
| | | heltäckande inköpshantering | Explanation: "Source to pay" är en teknisk lösning för att hantera alla delar av en inköpsprocess, från upphandling till betalning: "Vilka andra typer av program använder ni i den heltäckande inköpshanteringen"? Om "space" måste ha en motsvarighet i översättningen kanske man kan tänka sig "lösning", "verktyg" eller liknande ("... i er lösning för heltäckande inköpshantering ..."), men här behövs nog mer kontext. |
| Selected response from:
 P-O Nilsson Local time: 07:11
| Grading comment Tusen tack! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |