ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » IT (Information Technology)

swipe

Swedish translation: dra


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swipe
Swedish translation:dra
Entered by: Eva Gustavsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:28 Jun 18, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / apparater
English term or phrase: swipe
Allow participants holding WP7 devices to play with the home screen, swiping up and down to view the tiles.

skrolla? bläddra? hur gör man detta egentligen?
Eva Gustavsson
Local time: 07:12
dra
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-06-18 22:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

Edit: Swipe brukar man alltid kalla för att dra (jag antar att det är touchscreen?). Swipe menu = dragmeny etc.
Selected response from:

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 07:12
Grading comment
Tack för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5dra
Andreas Majetic
3bläddra
Nils Andersson


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bläddra


Explanation:
Det är nog så bra det blir. Den engelska texten är ju f.ö. ganska
klantigt skriven.

Nils Andersson
United States
Local time: 22:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
dra


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-06-18 22:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

Edit: Swipe brukar man alltid kalla för att dra (jag antar att det är touchscreen?). Swipe menu = dragmeny etc.

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Tack för hjälpen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Westén
8 hrs

agree  Linda Abrahamsson
10 hrs

agree  Sven Petersson
11 hrs

agree  Mario Marcolin: swipe => finger swipe: dra med finger
18 hrs

agree  Åsa Campbell
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: