ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » IT (Information Technology)

Mirroring

Swedish translation: spegling


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:46 Jul 8, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / webb terms
English term or phrase: Mirroring
Från Wikipedia:

"In computing, a mirror is an exact copy of a data set. On the Internet, a mirror site is an exact copy of another Internet site. Mirror sites are most commonly used to provide multiple sources of the same information, and are of particular value as a way of providing reliable access to large downloads. Mirroring is a type of file synchronization.

A live mirror is automatically updated as soon as the original is changed."

Eftersom disk mirroring enligt Proz glossary översätts med 'hårddiskspegling' (mycket passande) föreslår jag 'webbplatsspegling', alternativt kort, såsom i engelskan, 'spegling'.

Någon som vet säkert?
nanna_e
Local time: 22:12
Swedish translation:spegling
Explanation:
Mirror site = spegelsajt eller spegelwebbplats.
Anger Computer Sweden och ger ganska många träffar.
Selected response from:

Monica Berntsson
Local time: 07:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6spegling
Monica Berntsson


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
mirroring
spegling


Explanation:
Mirror site = spegelsajt eller spegelwebbplats.
Anger Computer Sweden och ger ganska många träffar.


    Reference: http://cstjanster.idg.se/sprakwebben/ord.asp?ord=spegelsajt
Monica Berntsson
Local time: 07:12
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Tack!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annemarie. B
32 mins
  -> Tack!

agree  Anna Herbst
3 hrs
  -> Tack!

agree  Sven Petersson
8 hrs
  -> Tack!

agree  Helen Westén
10 hrs
  -> Tack!

agree  M Bergström
20 hrs
  -> Tack!

agree  Mario Marcolin
1 day17 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: