ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » IT (Information Technology)

"powered by"

Swedish translation: drivs av


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:30 Dec 7, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / produktspecifikation
English term or phrase: "powered by"
som i "powered by Intel", t.ex.
ME Translations
Sweden
Local time: 06:12
Swedish translation:drivs av
Explanation:
skulle passa i det exemplet
drivs av Intel
Selected response from:

Helena Grahn
Local time: 06:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4drivs av
Helena Grahn
5Drivs med hjälp av
Tomas Rosell
3 -1aktiveras avahlberg


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
drivs av


Explanation:
skulle passa i det exemplet
drivs av Intel

Helena Grahn
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad: driven av
5 mins
  -> tackar!

agree  Nils Andersson
1 hr
  -> tack, Nils!

agree  Andreas Majetic
1 hr
  -> tack, Andreas!

agree  Anni Kallay
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
aktiveras av


Explanation:
...

ahlberg
Italy
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nils Andersson: Not the same thing. "Aktiveras av" betyder just det, någon signal etc, medan kraften kommer annorstädes ifrån
1 hr
  -> håller med efter att ha sett den andra översättningen. Men jag har ju försökt åtminstone...
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Drivs med hjälp av


Explanation:
Detta är standard.

Referens: http://punbb.informer.com/forums/topic/6872/oeversaettningen...

Tomas Rosell
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: