ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » IT (Information Technology)

Software localisation

Swedish translation: lokalisering/översättning av programvara


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Software localisation
Swedish translation:lokalisering/översättning av programvara
Entered by: EKM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:52 Feb 18, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Software localisation
Uttrycket kommer från en italiensk text
tengstrom
Local time: 07:12
lokalisering/översättning av programvara
Explanation:
se min förklaring på "website localisation". Det handlar om översättning av all text, alla knappar och felmeddelanden i ett program. Ofta översätts de medföljande hjälpfilerna också.

Man använder "localisation" och inte bara "translation" eftersom den här typen av översättningar kräver större kunskaper om hur webbsidor och program är uppbyggda.
Selected response from:

EKM
Local time: 07:12
Grading comment
Tack för snabbt svar.
Susanne
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6lokalisering/översättning av programvaraEKM


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
lokalisering/översättning av programvara


Explanation:
se min förklaring på "website localisation". Det handlar om översättning av all text, alla knappar och felmeddelanden i ett program. Ofta översätts de medföljande hjälpfilerna också.

Man använder "localisation" och inte bara "translation" eftersom den här typen av översättningar kräver större kunskaper om hur webbsidor och program är uppbyggda.

EKM
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Tack för snabbt svar.
Susanne

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terese Whitty
44 mins
  -> Tack så mycket! :-)

agree  Birgitta G
2 hrs
  -> Tack så mycket!

agree  Mario Marcolin
3 hrs
  -> Tack så mycket! :-)

agree  Sven Petersson
3 hrs
  -> Tack så mycket! :-)

agree  Hans-Bertil Karlsson: Jag skulle testa en skrivare för en datatidning. Skrivaren levererades inte i tid, företaget skyllde på att den först skulle "lokaliseras". När detta var klart, försvann textextet. Efter några dar hittades den - man hade lokaliserat den på lagret :-))
4 hrs
  -> :-))) Tack så mycket!

agree  Renassans LS
4 hrs
  -> Tack så mycket! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: