KudoZ home » English to Swedish » IT (Information Technology)

including but not limited to

Swedish translation: Bland annat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:including but not limited to
Swedish translation:Bland annat
Entered by: Terese Whitty
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:27 Mar 12, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
English term or phrase: including but not limited to
Agreement related to original purchase, including but not limited to duplication, resell arrangement....
Terese Whitty
United States
Local time: 21:27
Bland annat
Explanation:
brukar jag skriva.
:)

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-03-12 07:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

I det här fallet: Avtal angåend det ursprungliga köpet, omfattande bland annat...
Selected response from:

Ingrid Abramson
Local time: 05:27
Grading comment
Tack! Det var för enkelt för mig. Nu vet jag. ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5inklusive men inte begränsat tillReino Havbrandt
5 +2Bland annat
Ingrid Abramson
3 +3inkluderande men inte begränsad till
Erik Hansson


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
inkluderande men inte begränsad till


Explanation:
eller något i den stilen. Det finns säkert någon här som kan ge en officiell översättning, för jag är ganska säker på att det finns en standardfras på juridiksvenska.

Erik Hansson
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson
5 mins
  -> Tack!

agree  Gorel Bylund: begränsat (eftersom det brukar referera till ett avtal eller ett åtagande)
1 hr

agree  Linn Arvidsson: inkluderande, men inte begränsat till; inklusive, men inte begränsat till samt innefattande, men inte begränsat till är de vanligaste skrivningarna (observera kommat efter det inledande ordet). Som sagt, en standardfras i avtal och liknande
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Bland annat


Explanation:
brukar jag skriva.
:)

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-03-12 07:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

I det här fallet: Avtal angåend det ursprungliga köpet, omfattande bland annat...

Ingrid Abramson
Local time: 05:27
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack! Det var för enkelt för mig. Nu vet jag. ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EKM: Det här räcker egentligen - uttrycket "bland annat" är standardsvenska, och kan inte tolkas på annat sätt än att det kan ingå fler alternativ i det.. "inklusive men inte begränsat till" är vanligt men ett onödigt översättningslån.
43 mins

agree  xxxMarianne: definitivt, det använder jag alltid!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
inklusive men inte begränsat till


Explanation:
är min standardformulering. Kollade på Google med exakt fras, och fick 350 träffar, så det verkar vara fler som använder den.
Damage caused by accidents including, but not limited to, lightning, fire, water;
Skador orsakade av olyckor, inklusive, men inte begränsat till, blixtnedslag, brand, vattenskada.
Created on: 2001-10-04, 23:48 Created by: R Changed on: 2001-10-05, 09:19 Changed by: R Jobb: 1057


    Reference: http://www.ibm.com/legal/se/
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 05:27
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gorel Bylund: så här brukar jag också skriva.
0 min

agree  Klas Törnquist: Låter bra!
51 mins

agree  Mario Marcolin: *)
1 hr

agree  Madeleine MacRae Klintebo
4 hrs

agree  Kristina Thorne
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search