Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT | | English term or phrase: customer team | | Inom ett företag som tillhandahåller IT-tjänster, nätverk. Undviker gärna att översätta team med team om det finns något hyfsat alternativ. |
| | | kundenhet; kundansvarig enhet | Explanation: kan man nog också använda. Om sammanhanget medger, även kundtjänst-/kundserviceenhet, men det förtäljer inte den kontext du angett. |
| Selected response from: EKM Local time: 07:13
| Grading comment Tack! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  peer agreement (net): +2 kundgrupp
Explanation: kundgrupp kan ju vara ett alternativ kanske?
| | |
|
| |