ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » IT (Information Technology)

service level agreement information

Swedish translation: information om avtalad servicenivå


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:service level agreement information
Swedish translation:information om avtalad servicenivå
Entered by: Thomas Johansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:11 Sep 14, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / felhanteringssystem
English term or phrase: service level agreement information
1.2 Service process
A complex IT environment requires efficient and timely service processes and routines. The Fault handling system utilized by XXX registers and records our [=XXX] customers’ assets with service level agreement information.

Details of failure reporting process and error message analysis are shown in the following diagram and description.
Thomas Johansson
Peru
Local time: 00:13
information om avtalad servicenivå
Explanation:
Skulle jag säga eller eventuellt kontraktsenlig servicenivå.
Selected response from:

Terese Whitty
United States
Local time: 23:13
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4information om avtalad servicenivå
Terese Whitty
4information enligt avtal om servicenivåReino Havbrandt


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
information om avtalad servicenivå


Explanation:
Skulle jag säga eller eventuellt kontraktsenlig servicenivå.


    www.fi2002.com/docs/ 6-Drift%20och%20underhall%20001019.pdf
    foretag.telia.se/upload/upload_doc/ Arbete_i_fastighetsnat_0402.pdf
Terese Whitty
United States
Local time: 23:13
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson: SLA brukar dessa också kallas
5 hrs
  -> Tack! Använder även SLA men ville hitta ett svenskt alternativ.

agree  Tomas Onsjö
6 hrs
  -> Tack Tomas!

agree  Erika Lundgren
7 hrs
  -> Tack!

neutral  Reino Havbrandt: Jag tycker nog att detta förslag inte stämmer med kontexten.
8 hrs
  -> Tack för kommentaren!

agree  Mario Marcolin: Givet att varje asset ges en SLA-tag; kan också läsas på annat sätt - vilket nog mest beror på bristen på prepositioner
9 hrs
  -> Tack Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
information enligt avtal om servicenivå


Explanation:
tycker jag att där står, men jag kan ju ha fel.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-15 07:43:21 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

tolkning = informationes omfattning är sådan, som anges i serviceavtalet

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Det ar vad dar star, men jag tror att det kommer pa ett ut med det andra forslaget i egentlig betydelse.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Det ar vad dar star, men jag tror att det kommer pa ett ut med det andra forslaget i egentlig betydelse.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: