ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » IT (Information Technology)

MIS

Swedish translation: beslutsstödsystem


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MIS
Swedish translation:beslutsstödsystem
Entered by: Bo Hellenbrandt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:38 Oct 25, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: MIS
Ett webbaserat informationssystem. Använder man MIS på svenska också?
Terese Whitty
United States
Local time: 23:14
beslutsstödsystem (MIS)
Explanation:
Jag skulle skriva som ovan med MIS inom (parentes). 382 träffar på Google.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 18 mins (2004-10-26 08:57:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ska du översätta detta till svenska? Jag ser att du har angivit svenska>engelska.
Selected response from:

Bo Hellenbrandt
Sweden
Local time: 06:14
Grading comment
Tack Bosse!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1beslutsstödsystem (MIS)
Bo Hellenbrandt
3MISGeorge Hopkins


Discussion entries: 1





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
MIS


Explanation:
I would use the English abbreviation. Libers IT och datalexikon gives no translation, only an explanation in Swedish of what Management Information System means.

George Hopkins
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
beslutsstödsystem (MIS)


Explanation:
Jag skulle skriva som ovan med MIS inom (parentes). 382 träffar på Google.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 18 mins (2004-10-26 08:57:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ska du översätta detta till svenska? Jag ser att du har angivit svenska>engelska.


    Reference: http://www.pagina.se/itord/default.asp?SokOrd=mis
Bo Hellenbrandt
Sweden
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack Bosse!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Hopkins: A good option, perhaps with the addition: beslutsstödsystem (MIS, ie, Management Information System). Abbreviations can be a bit of a nuisance if not really well known.
7 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: