Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / halvledare | | English term or phrase: chip software and design | I en fondrapport talas det om ARM Holdings som tillverkar / sysslar med / "chip software and design". Är det någon av er som vet vad chip software är och hur det översätts till svenska?
Mvh,
Caroline |
| | | verktyg för och konstruktion av integrerade kretsar | Explanation: Man får kanske göra en något mjukare omskrivning så att det
inte blir så klumpigt. Jag har själv varit verksam inom
konstruktion och i talspråk använder man alltid "design"
snarare än "konstruktion". |
| Selected response from: OpenTranslation Local time: 07:14
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
51 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |